close
Somewhere out there
Beneath the pale moonlight
Someone's thinking of me
And loving me tonight
Somewhere out there
Someone's saying a prayer
That we'll find one another
In that big somewhere out there
And even though I know
How very far apart we are
It helps to think we might be wishing
On the same bright star
And when the night wind starts to sing
A lonesome lullaby
It helps to think we're sleeping
Underneath the same big sky
Somewhere out there
If love can see us through
Then we'll be together somewhere out there
Out where dreams come true
就在那裡
在蒼白的月光下
今晚有一個人正想念著我
愛著我
就在那裡
有個人正在祈禱著
我們都將會找到對方
就在這廣大的蒼穹之下的某一地方
雖然我曉得彼此相隔甚遠
但是卻令我們擁有一顆共同的
閃亮祈禱之星
當晚風開始吹吟
一首寂寞的催眠曲
它使我想起我們在共同的天窗之下
各自獨眠
就在那裡
如果我們能看穿彼此心中的愛
就能永遠在一起
就在那裡
我們的夢想成真
『美國鼠壇』 An American Tail主題曲
Barry Mann/Cynthia Weil/James Horner
兒時剛學英文時的啟蒙歌
Beneath the pale moonlight
Someone's thinking of me
And loving me tonight
Somewhere out there
Someone's saying a prayer
That we'll find one another
In that big somewhere out there
And even though I know
How very far apart we are
It helps to think we might be wishing
On the same bright star
And when the night wind starts to sing
A lonesome lullaby
It helps to think we're sleeping
Underneath the same big sky
Somewhere out there
If love can see us through
Then we'll be together somewhere out there
Out where dreams come true
就在那裡
在蒼白的月光下
今晚有一個人正想念著我
愛著我
就在那裡
有個人正在祈禱著
我們都將會找到對方
就在這廣大的蒼穹之下的某一地方
雖然我曉得彼此相隔甚遠
但是卻令我們擁有一顆共同的
閃亮祈禱之星
當晚風開始吹吟
一首寂寞的催眠曲
它使我想起我們在共同的天窗之下
各自獨眠
就在那裡
如果我們能看穿彼此心中的愛
就能永遠在一起
就在那裡
我們的夢想成真
『美國鼠壇』 An American Tail主題曲
Barry Mann/Cynthia Weil/James Horner
兒時剛學英文時的啟蒙歌
全站熱搜
留言列表